Библиотека java книг - на главную
Авторов: 51723
Книг: 127221
Поиск по сайту:
Войти
Логин:

Пароль:

регистрация  :  забыли пароль?
 
Жанры:
 


     Реклама:     
     

Наглец - Карина Рейн:

    
Наглец
Наглец
4-я книга из серии «Мажоры»
Оценка: 3 (голосовало 1)


Добавлена: 13.08.2020, пользователем: Tairinn
АннотацияC этой книгой скачивают
У меня есть всё, о чём может мечтать любая девушка: престижная работа, шикарная квартира и перспективный жених. Моя жизнь идеальна! Была… До тех пор, пока судьба не столкнула нас лбами с несостоявшимся убийцей моего отца, который перевернул мою жизнь с ног на голову…
Персональная песня главного героя — “Dramma — Буря морей”
Комментарии
like dislike
inneska1215 Авг 2020 17:47
Вообще что зря. И эта книга в платном доступе на литмире. Как за это ещё и деньги платить? Читала по диагонали,автор в каждую книгу попыталась впихнуть невпихуемое. Героиня описывалась вначале как какой-то то герой противостоящий в борьбе за место под солнцем.но я так и не поняла кому она что доказывала.
Диалогов по минимуму,иногда читаешь и не понять о чем.
+1
like dislike
Gaidelia14 Авг 2020 22:56Оценка к книге: неплохо
Скука смертная. Нудно, пресно, заезжено, банально.
Чтобы иметь возможность оставлять комментарии необходимо авторизоваться или зарегистрироваться.
Новинки книг:
 
в блогах
 

Отзывы:
  • Zvolya о книге: Надежда Мамаева - Попасть в отбор, украсть проклятье
    Динамично, интересно, иногда с перегибами в проишествиях и немного сумбурно в перемещениях во времени, но мне очень понравилось. Тай- это просто что-то нечто! Спасибо, прочитала с удовольствием.

  • Gaidelia о книге: Наталья Мамлеева - Отбор без права на любовь
    Понравилось. Космос, приключения, любовь! На одном дыхании

  • ksuha_08264 о книге: Джина Шэй - Штучка
    Ну чтоб прям БДСМ, так нет, очень очень легенький. А история ни чего, интересная

  • elent о книге: В. Брайсленд - Дочь творца стекла [любительский перевод]
    Перевод настолько любительский, что я смогла одолеть только несколько страниц. Любителей косноязычия, так надо правильно охарактеризовать перевод
    " она сидела на скамье на красно-черной плитке","он поймал мелодию гондольера и сам ее напевал,"Ее длинные темные волосы были заплетены с шелковым шнурком, ниспадали на ее плечо и платье косой","Ее идеальные линии набросали круглую крышу тронного зала замка."
    Ну как такое читать? Мне очень жаль автора, но его творчество просто убито таким любительским ужасом.

  • *Ksenehka* о книге: Марина Владимировна Ефиминюк - Светлым магам вход воспрещен
    Все же люблю я книги Ефинимюк, и эта не стала исключением. Да, поверхностно, но читается легко и смешно.
    Отлично провела время с этими героями.

читать все отзывы




    
 

© mylibs.net 2009-2020г.    MyLibs.net - Моя книжная библитотека.